当前位置:范文大全 > 公文范文 > 外贸英语函电范本与翻译小篇

外贸英语函电范本与翻译小篇

发布时间:2021-10-12 11:18:12

外贸英语函电范本与翻译小篇 本文关键词:函电,翻译,外贸英语,范本

外贸英语函电范本与翻译小篇 本文简介:Lesson1ALETTERTOANEWLY-INTRODUCEDCLIENTDearsirs,TheChamberofCommerceofChinahasconveyedtousyour`desiretoestablishbusinessrelationswithforeigntradecorpo

外贸英语函电范本与翻译小篇 本文内容:

Lesson1

A

LETTER

TO

A

NEWLY-INTRODUCED

CLIENT

Dear

sirs,The

Chamber

of

Commerce

of

China

has

conveyed

to

us

your

`desire

to

establish

business

relations

with

foreign

trade

corporations

of

China

.A

copy

of

your

letter

to

that

effect

has

been

passed

on

to

us.

We

are

pleased

to

inform

you

that

the

commodities

you

are

interested

in

fall

within

the

scope

of

属于我公司经营范围

our

business

activities.The

enclosed

catalogue

will

give

you

some

general

idea

of

our

lines.

内,

For

your

imformation,we

are

leading

manufacturers

and

exporters

of

Electronic

Toys

and

供你方参考

主要制造商和出口商

Stationery

in

this

country

.so

we

have

advantage

over

other

export

corporations

in

price

and

regular

supplies.

We

look

forward

to

your

detailed

requirements.

具体要求

Your

faithfully,Encl(附件).

NOTES

属于我公司经营范围

1.

Be

within

our

business

scope.

2.

Fall

within

the

scope

of

our

business

activities.

3.

cie

within

our

business

lines.

4.

come

under

our

business

lines.

使你方概括了解

Give

some

general

idea

of

2

Dear

sirs,We

are

glad

to

learn

from

your

letter

of

December

2nd,2001,that

you

wish

to

wish

to

enter

into

trade

relations

with

this

corporration

in

this

line

of

canned

goods.(罐头食品)

In

compliance

with(按照)yoour

request,we

are

sending

you

by

air

a

catalogue

together

with

a

一系列商品小册子

range

of

pamphlets

for

your

reference.

If

any

of

the

item

listed

in

the

catalogue

meets

you

interest,please

let

us

have

your

specfic

如商品目录中所列商品适合你方兴趣,请寄来具体询盘,我方将立即发出报盘.

enquiry,and

oue

offer

will

be

forwarded

without

delay.

In

the

meantime,you

are

requested

to

furnish

us

with

the

name

of

your

bank

piror

to(在……之前)

同时,请你在我们之间达成第一笔交易前向我们提供你方银行名称.

the

conclousion

of

the

first

transaction

between

us.

Your

faithfully

谨启

1.

信函一般是写给企业的。

2.

一定要简洁,直接说明。

Lesson

2

Self-introduction

by

the

seller

Dear

sirs,We

owe

your

name

and

address

to

the

Commercial

Counselor’s

office

of

the

Swedish

Embassy

in

瑞典驻北京大使馆

Beijing

who

have

informed

us

that

you

are

in

the

market

for

the

taxtiles.

想要购买

纺织品

We

avail

ourselves

of

this

opportunity

to

approach

you

for

the

establishment

of

trade

realtions

with

you.

We

are

a

state-oprated

corpration,handling

both

the

import

and

export

of

textiles.

In

order

to

国营公司

经营

为了使你方

acquaint

you

with

our

business

lines.

We

enclose

a

copy

of

our

Export

List

covering

the

main

了解我们经营的商品

现随函附出我公司目前可供出口的出口商品清单一份

items

suppliable

at

present.

Should

any

of

the

items

be

of

interest

to

you.

please

let

us

konw

we

shall

be

glad

give

you

our

如你方对其中的任何产品感兴趣

lowest

quotations

upon

receipt

of

your

detailed

requirements.

In

our

trade

with

merchants

of

various

countries,we

always

adhere

to

the

principle

of

equality

and

我们一贯坚持平等互助的原则

mutual

benefit.it

is

our

hope

to

promote,by

joint

efforts,both

trade

and

friendship

to

our

mutual

我们希望通过共同努力,能促进对彼此互利的业务和友谊。

advantage.

We

look

forward

to

receiving

your

requiries

soon

.

Your

faithfully

Encl.

Notes

共同努力

1.

By

joint

efforts

2.

throught

/by

our

mutual

efforts

3.

turought/by

colletive

efforts

4.

篇2:外贸英语函电考查大纲

外贸英语函电考查大纲 本文关键词:函电,考查,大纲,外贸英语

外贸英语函电考查大纲 本文简介:外贸英语函电课程提纲(2013---2014学年第2学期)级别:2011学院:国际教育学院专业:双学位国际经济与贸易班级:1班、2班一、【课程信息】课程名称:外贸英语函电课程代码:24113020周学时:3学分:3考试性质:考查二、【教师信息】:授课教师电话E-mail办公室答疑时间忻艺珂13949

外贸英语函电考查大纲 本文内容:

外贸英语函电

课程提纲

(2013

---2014

学年

2

学期)

级别:2011

学院:国际教育学院

专业:双学位国际经济与贸易

班级:1班、2班

一、【课程信息】

课程名称:外贸英语函电

课程代码:24113020

周学时:

3

学分:

3

考试性质:考查

二、【教师信息】:

授课教师

电话

E-mail

办公室

答疑时间

忻艺珂

13949438016

[email protected]

12

210

周三7、8节(请预约)

上课时间与地点

周三1、2节

14033

周四1、2节(仅双周)2102

三、【课程描述(课程简介)】:

《外贸英语函电》课程的目标是:经过48个学时的教学,使学生掌握一定的商务函电基础知识和技能,熟悉各种商务函电的组成结构,掌握各种信件、电报和传真的写作方法,同时要求学生了解各种函电的写作风格,以及特殊的表现形式。

此课程是国际经济与贸易专业的专业核心选修课,以《国际贸易实务》课程为基础,是《商务英语》和《外贸英语》等课程的延展课。学生可将其作为实际外贸业务应用的参考,特别是对商务函电往来的环节和贸易术语的学习有重要作用。学生需有较好的英文听、说、读、写、译能力。

四、【课程目的】

通过本课程的学习,

使学生对大纲范围内的商务英语函电的内容有比较系统和全面的了解,掌握商务英语函电的基本词汇、英语术语、缩略语、惯用句型和表达方法和基本格式,熟悉商务活动中的成交过程及各个环节和特点,掌握阅读和书写商业书信和来往函电的技能,根据实际工作需要,综合训练英语口语和写作交际能力,商务知识,谈判技巧,商务单证和电子商务运用能力。

能够通过电子邮件商务函电写作形式,独立进行网络信息查询、产品信息发布、网站和产品宣传、与客户利用现代交际工具进行勾通,具有一定的拓展业务的能力。

课程的设计围绕岗位应用,紧跟现代网络营销技术和手段,使用案例教学,突出实用性和实践性,接近真实岗位和工作需要。

五、【课程目标】

(一)理论知识要求

本课程涉及到的学科知识领域既涉及商务英语知识,例如商务英语语言的程式化,也涉及国际贸易实务知识,例如拟写改证信必须了解如何根据“严格一致”的原则审核信用证。主要包括如何用英语形式拟写进出口业务的各个环节所需要的信函,如建立商业关系、询盘、发盘、还盘、接受、交易达成、签订合同、磋商价格、支付方式、装运及保险等。学生应重点掌握每一个环节的内容及写作技巧,地道的外贸用语、缩略语等,并学会应付不同情况,针对各种情况做出不同的回答。

(二)实作技能要求

鉴于外贸英语函电语言的程式化,本课程强调发展学生的“范式”意识,即注重特定环节特定信函的篇章结构,例如推销信的“星-链-钩”模式。

同时,本课程力图使学生注意做事的程序性,例如抱怨函的处理。

此外,本课程突出发展学生得体地沟通的能力,主要通过对各类信函的分类,如好消息、中性消息与坏消息,比较不同消息信函的语篇策略差异,提高学生灵活选择相应策略的能力。

外贸英语函电阅读能力:能正确理解各主要业务环节中的往来函电,能审核信用证。

外贸英语函电写作能力:能填制销售合同,能草拟各主要业务环节中的往来函电。

外贸英语函电翻译能力:能翻译外贸信函,要求译文正确,语言通顺流畅。

外贸英语函电词汇能力:能认知教材中出现的经贸术语,掌握经贸英语中常用词汇的用法。

(三)职业态度要求

本课程在交易的磋商阶段要求学生具有灵活、善于沟通、合作的职业态度,在磋商后的交易达成阶段则要求学生具备严谨、认真、一丝不苟的职业态度。

六、【课程内容】

1.

通过阅读和学习介绍外贸交易业务过程的有关章节,了解并熟悉外经贸进出口的关键步骤。

2.

重点掌握外经贸业务信函的撰写要点,初步做到能在一般情况下写出内容确切、表达得体、符合规范、语句通顺、没有语法错误的信函(由于现代化的信息传送方式如传真的撰写方式和普通信函相似,故以掌握信函撰写为重点)。

3.

了解业务信函的趋向。

七、【授课方式(教法)】

利用多媒体的课堂教学为主,学生作业实践为辅

——双语教学

——实例和案例教学

——课内指导与课外指导相结合(sakai聊天室)

八、【课程网站】

Sakai

http://cas.sias.edu.cn/portal/site/7045857b-ac57-4e7e-be73-cb03a967483b

其他教学网站:

商务培训网http://training.mofcom.gov.cn/jsp/sites/site?flag=0

福步外贸论坛http://bbs.fobshanghai.com/index.php

九、【教材及教辅】

主讲教材:《外贸英语函电》

兰天编著

东北财经大学出版社

第六版

辅助教材:《外经贸英语函电》,甘鸿编著,上海科学技术文献出版社

《新编经贸英语写作教程》,梁润森,陈文明编著,中国社会科学出版社

《实用国际贸易英语教程》,叶京生编著,华东师范大学出版社

十、【教学要求】

(一)

考勤

1.

学生上课必须遵守学校规定,不得无故迟到早退

2.

因事不能按时到达课堂或须提前离开课堂的,须由缺勤学生本人亲自提前向任课教师说明事因请假或由同班同学提交有辅导员签名的假条。

3.

1次缺课将不影响学生考勤成绩,但2次及2次以上的无故缺勤将导致在课程总成绩中每次2分的扣分。

4.

本学期缺课1/3以上者将直接取消考试资格

(二)

作业要求

1.

书面作业请在截止期限前上传

2.

课后作业不定时抽查

3.

超时提交的作业将只得到1/2的分数,缺交作业将扣除该次作业相对应的平时成绩。

十一、【考核方式】

考查课

平时成绩(100分)

期中(100分)

期末(100分)

考勤

作业、课堂参与度

小测验

成绩比例

10%

5%

20%

25%

40%

相应记录分数

30分

15分

55分

100分

100分

十二、【教学安排】

周次(日期)

章节

主要内容及教学活动(含实习、实训)

作业及提交时间

、考试时间

第一周

(26/02)

Course

introduction

and

Chapter

1

Business

Letters(1)

掌握商业信函写作的7个基本原则

掌握商业信函的13个组成部分

掌握信封的写法

第二周

(05/03)

(06/03)

Chapter

1

Business

Letters(2,3)

Chapter

2

Establishing

Business

Relations(1,2)

了解获取对方信息的主要渠道

理解建立业务关系的函电应包括的要素及典型句型

第三周

(12/03)

Chapter2

Establishing

Business

Relations(3,4)

重点:如何调查一家公司的财务状况和商业信用。

帮助学生掌握询盘信函写作的方法和技巧;了解国际贸易基本术语状况;

第四周

(19/03)

(20/03)

Chapter

3

Enquiries(1,2)

Chapter

3

Enquiries(3,4)

掌握13个基本贸易术语

报价与报盘的区别

实盘和虚盘,及区别

Quiz

1

第五周

(26/03)

Chapter

4

Offers(1,2)

实盘的特点

报盘有效期的表达

帮助学生了解如何就某一商品进行报价、报盘,并掌握其技巧

第六周

(02/04)

(03/04)

Chapter

4

Offers(3,4)

Chapter

5

Counter-offers(1,2)

还盘的概念

还盘应包括的内容

还盘后之前报盘的有效性

第七周

(09/04)

Chapter

5

Counter-offers(3,4)

掌握订货信和接受对方订货的信函的写作方法和技巧。

订单、订货信包含的要素

订单的接受

第八周

(16/04)

(17/04)

Chapter

6

Conclusion

of

Business(1,2)

Chapter

6

Conclusion

of

Business(3,4)

理解各种价格术语,掌握不同付款方式

Remittance

Collection

L/C

第九周

(23/04)

Mid-term

examination

Mid-term

examination(Chapter1-6)

第十周

(30/04)

(01/05劳动节)

Chapter

7

Terms

of

Payment(1,2)

根据不同业务正确选择付款方式的技能

第十一周

(07/05)

Chapter

7

Terms

of

Payment(3,4)

根据不同业务正确选择付款方式的技能

第十二周

(14/05)

(15/05)

Chapter

8

Establishment

of

L/C

and

Amendment(1,2)

Chapter

8

Establishment

of

L/C

and

Amendment(3,4)

催开信用证的原因

催开信用证的方式

催开信用证的表达方式要求信用证修改、延期信函的写作技能

Review

of

Mid-term

examination

第十三周

(21/05)

Chapter

9

Packing,Shipping

Marks

and

Shipment(1,2)

掌握货物的包装类型、方式,包装物;运输标志;掌握关于货物包装信函的写作;

第十四周

(28/05)

(29/05)

Chapter

9

Packing,Shipping

Marks

and

Shipment(3,4)

Chapter

10

Insurance

Chapter

12

Complaints

and

Claims(1)

了解装箱单的制作、填写

掌握保险的基本险种及投保方式,

学会订立买卖合同的保险条款

Quiz

2

第十五周

(04/06)

Chapter

12

Complaints

and

Claims(2,3)

掌握对于货物的投诉和索赔方式,以及对于投诉和索赔的处理

第十六周

(11/06)

(12/06)

Chapter

12

Complaints

and

Claims(4)

Chapter

11

Agency

Chapter

13

Invitation

for

Bids

and

Bid

Review

of

the

course

如何与代理商联系

如果邀请投标与投标

第十七周

Examination

for

Optional

course

Time:

pending

第十八周

Examination

for

compulsory

course

Time:

pending

十三、【诚信要求】

杜绝考试作弊,如有此种情况发生将按照按教务处、学务处相关规定说明对学生进行惩罚

十四、【教室文明】

自觉维持安静的教学环境,不影响正常的教学秩序。

不在课堂上吃东西,课后将垃圾带出课堂。

十五、【特殊情况】

如有特殊情况无法按时提交作业、缺席期中及期末考试,学生必须提前告知任课教师,学生将根据情况得到补考机会或酌情得到一定分数。

任课教师有权根据教学实际情况在课程进行中修改大纲。

教师(签字):

教研室主任(签字):

系(部)主任(签字):

篇3:外贸函电-建立业务关系

外贸函电-建立业务关系 本文关键词:函电,外贸,建立,关系,业务

外贸函电-建立业务关系 本文简介:第一节PatternofwritingLettersofEstablishingBusinessRelations建立业务关系信函的写作步骤◆建立业务关系的信函要写得诚恳、真挚、礼貌。这种信函的结构一般包括四个步骤:1.首先说明信息来源(告知对方你从何渠道得知对方的姓名地址的);[Thesour

外贸函电-建立业务关系 本文内容:

第一节

Pattern

of

writing

Letters

of

Establishing

Business

Relations建立业务关系信函的写作步骤

◆建立业务关系的信函要写得诚恳、真挚、礼貌。

这种信函的结构一般包括四个步骤:

1.首先说明信息来源(告知对方你从何渠道得知对方的姓名地址的);[The

source

of

information(how

you

learned

of

his

company)];

情景搭配用语:[Useful

expressions]

●Your

company

has

been

kindly

introduced

to

us

by…(你们的公司由……介绍给我们。)

●We

owe

your

name

to

the

…(我们感谢……把你们的名字介绍给我们。)

●We

learn

through…that

…(我们通过……得知……)

●We

learn

from…

that…(我们得知……)

●On

the

recommendation

of…(由……介绍)

2.对你的公司作一个简单的介绍(例如公司的业务范围,稍稍“宣传”一下你的产品和服务);[Brief

introduction

to

your

own

company(the

scope

of

your

business,little

“advertising”on

your

products

or

service)]

情景搭配用语:[Useful

expressions]

●We

wish

to

introduce

ourselves

to

you

as

a…(我们把自己作为……介绍给你们。)

●Our

lines

are

mainly…(我们主要从事……)

●…fall

within

our

business

activities(……属于我们的经营范围)

●We

have

been

in

this

line…(我们从事这个行业……)

3.写信的目的(你想与对方做什么生意,比如,想购买对方的产品,推荐你自己的产品,想与对方建立合资公司等);[The

intention

of

writing

the

letter(what

kind

of

business

you

want

to

do

with

them,e.g.

to

purchase

their

products,to

sell

your

own

products,to

enter

into

a

joint

venture

with

them,etc.)]

情景搭配用语:[Useful

expressions]

●We

are

willing

to

enter

into

business

relations

with

you.(我们愿意和你们建立业务关系。)

●We

express

our

desire

to…(我们表示希望…)

●We

are

now

writing

you

for

the…(我们现写信愿意…)

●We

are

desirous

of…(我们愿意……)

4.表达与对方合作和早日收到回复的愿望。[Expressing

the

expression

of

cooperation

and

early

reply.]

情景搭配用语:[Useful

expressions]

●We

look

forward

to

receiving…(希望早日收到……)

●Hope

to

receive

…(希望收到……)

●Your

early

reply

is

appreciated.(盼早复)

●We

are

anticipating

your

answer.(盼早复)

第二节

Pattern

of

replying

Letters

of

Establishing

Business

Relations回复建立业务关系信函的写作步骤

不管是买方还是卖方,收到建立业务关系请求的信函后,都应该迅速、完整、礼貌地做出答复,以便给读者留下良好的印象。

一般回复建立业务关系的信函包括如下步骤:

1.感谢对方对你公司的兴趣;[Thanking

the

reader

for

their

interest

in

your

company]

情景搭配用语:[Useful

expressions]

●Thank

you

for

…(感谢你方……)

●Thank

you

for

your

interest

in…(感谢你们对……的兴趣)

●We

have

received

….(我们收到你方……)

●Your

letter

of

August

8

has

been

received

with

thanks.

(感谢你方8月8号的来信)

2.表示对对方建立业务关系意愿的兴趣;[show

your

interest

in

their

wish

of

establishing

business

relations]

情景搭配用语:[Useful

expressions]

●Your

wish

of

establishing

business

relations

coincides

with

ours.

(你们建立业务关系的愿望和我们不谋而合)

●This

is

also

our

desire.

(这也是我们的愿望)

●We

shall

be

very

glad

to

enter

into

business

relations

with

you.(我们将非常高兴与你们建立业务关系)

3.表示进一步采取的行动。[Express

further

action]

情景搭配用语:[Useful

expressions]

●We

are

sending

you

our

catalog

and

pricelist…(我们给你方寄去我们的目录和价格表)

●We

shall

be

glad

to

have

your

specific

enquiry.(我们将很高兴得到你方的具体询价)

第三节

Text

Explanation

Ⅰ课文讲解1

Dear

sirs,We

have

obtained1your

address

from

a

friend

of

mine2in

San

Francisco

and

are

now

writing

you

for

the

establishment

of

business

relations3.(这一段说明信息来源并表明写信的目的。)

We

are

very

well

connected

with4all

the

major

dealers

here

of

light

industrial

products,and

feel

sure5we

can

sell

large

quantities

of6Chinese

goods

if

we

get

your

offers7at

competitive

prices8.(这一段是具体的自我介绍。)

Please

let

us

have

all

necessary

information

concerning

your

products

for

export9.(最后一段表达早日收到回复的愿望。)

Yours

faithfully,讲解:

第一段:

We

have

obtained1your

address

from

a

friend

of

mine2in

San

Francisco

and

are

now

writing

you

for

the

establishment

of

business

relations3.

1.obtain

获得,取得。

例:

(1)We

have

obtained

your

address

from

a

friend

of

mine

in

San

Francisco.

(我们从旧金山的一个朋友那里获得了你方的地址。)

(2)Now

a

lot

of

information

can

be

obtained

from

the

Internet.

(现在可以从因特网获得许多的信息。)

2.a

friend

of

mine

我的一个朋友。注意mine

是第一人称的所有格。

例:A

friend

of

mine

is

a

surgeon.

(我的一个朋友是外科医生。)

3.for

the

establishment

of

business

relations为了建立业务关系。意思和to

establish

business

relations一样。

(enter

into)establish

business

relations建立业务关系。

enter

into(establish,build)business

relations

with…,意思是“与……建立业务关系”。中间还可以加上direct,意为“建立直接的业务关系”。

例:

(1)As

this

item

falls

within

the

scope

of

our

business

activities,we

shall

be

pleased

to

enter

into

direct

business

relations

with

you

at

an

early

date.(由于这种商品属于我们的经营范围,我们将很高兴尽早与你们建立直接的业务关系。)

(2)We

shall

be

glad

to

establish

direct

business

relations

with

your

company.

(我们将很高兴与你们建立直接的业务关系。)

讲解:

第二段:We

are

very

well

connected

with4all

the

major

dealers

here

of

light

industrial

products,and

feel

sure5we

can

sell

large

quantities

of6Chinese

goods

if

we

get

your

offers7at

competitive

prices8.

4.are

very

well

connected

with

有很广泛的联系。

例:

(1)We

are

very

well

connected

with

all

the

major

dealers

here

of

light

industrial

products.

(我们与此地主要的轻工产品经销商都有广泛的联系。)

(2)He

is

well

connected

with

the

local

government.

(他与当地政府联系密切。)

5.Feel

sure

相信。也可以说be

sure。后面加of或者that

从句。这里省略了that。

例:

(1)We

feel

sure

you

will

be

satisfied

with

our

goods.

(我们相信你们会对我们的产品满意的。)

(2)I

am

sure

of

his

honesty.

(我相信他的诚实。)

6.Large

quantity

of

…表示大量的,例如:Large

quantities

of

textiles

were

purchased

last

year.

7.offer

报价,名词。和quotation的意思一样。词组有make

an

offer

(make

offers)。

例:We

shall

be

happy

if

you

can

make

us

an

offer

early.

(如能尽早报价我们将非常高兴。)

Offer还可以用作动词,意思是报价。

例:Please

offer

as

soon

as

possible.

(请尽早报价。)

8.competitive

prices

有竞争力的价格,即较低的价格。

例:Our

prices

are

competitive.

(我们的价格有竞争力。)

讲解:

第三段:Please

let

us

have

all

necessary

information

concerning

your

products

for

export.

9.export出口,动词。

例:We

export

a

large

quantity

of

bicycles

now.(我们现在出口大量的自行车)

export出口,名词。

例:We

are

interested

in

the

import

and

export

of

chemicals.(我们对进出口化学制品感兴趣)

译文:

先生们,

我们从旧金山的一个朋友那里获得了你方的地址,想和你方建立业务关系。

我们与此地所有大的轻工产品经销商都有广泛的联系,并确信如果你方报价合理的话我们会大量销售中国商品。

请告知你方出口商品的所有必要信息。

你诚挚的

第四节

Text

Explanation

Ⅱ课文讲解2

Dear

Sirs,We

thank

you

for

your

letter

of

the

8ththis

month

and

shall

be

pleased1to

enter

into

business

relations

with

you.(对对方表示感谢并表明自己的想法)

As

requested2we

are

sending

you

by

another

post3our

latest4catalogues

and

pricelists5of

our

exports.

(说明正在采取的行动)

If

you

find

business

possible6,please

write

to

us.

(表示希望与对方合作)

Yours

sincerely,讲解:

第一段:

We

thank

you

for

your

letter

of

the

8ththis

month

and

shall

be

pleased1to

enter

into

business

relations

with

you.

1.be

pleased

to很高兴……。

表示高兴做什么,类似的表达方式包括be

glad

to,be

pleasant

to,would

like

to,be

willing

to,be

a

pleasure

to,wish。

例:

(1)We

shall

be

glad

to

enter

into

business

relations

with

you.(我们将很高兴与你们建立业务关系。)

(2)It

is

our

greatest

pleasure

to

establish

direct

business

relations

with

your

company.(我们将非常高兴与你们建立直接的业务关系。)

讲解:

第二段:

As

requested2we

are

sending

you

by

another

post3our

latest4

catalogues

and

pricelists5of

our

exports

2.As

requested按照要求。有时也可以说as

you

requested,at

your

request。

例:

(1)As

requested,we

are

sending

you

a

brochure

and

a

sample

book.(按照你方要求,我们给你们寄去一本小册子和一个样品簿。)

(2)We

make

you

an

offer

as

requested.

(按照要求,给你方做出报价。)

3.by

another

mail

另封,另外邮寄。还可以说by

separate

mail。指不包括在此封信中,另外发信寄出。

例:

(1)We

are

sending

you

by

another

mail

our

quotation

sheet.(我们另外给你方寄去报价单。)

(2)We

are

sending

our

samples

by

separate

mail.

(我们另外邮寄样品。)

4.Latest

最近的。

例:This

is

our

latest

quotation

for

bicycles.

(这是我们自行车最近的报价。)

5.catalogues

and

pricelists目录和价格表。

讲解:

第三段:

If

you

find

business

possible6,please

write

to

us.

6.Find

后面加形容词或名词,表示觉得某事怎样,词组有find

sth.(sb.)

adj.

(n.,to

be)或者

find

it

adj.

to

do

sth.(觉得某事怎样)

例:

(1)We

find

your

price

rather

high.

(我们觉得你方价格太高。)

(2)She

found

him

a

cheater.

(她发现他是一个骗子。)

(3)They

find

it

very

difficult

to

finish

the

work

before

she

comes.

(他们发现在她来之前完成很难。)

译文:

先生们,

感谢您这个月8号的来信。我们很高兴与你们建立业务关系。

按照你们的要求,我们另外邮寄最近的出口产品目录和价目表。

如果有合作可能,请给我们写信。

您诚挚的,

第五节

Useful

language常用语句

1.We

are

a

state-operated

corporation,handling

the

export

of

animal

by

products

and

we

are

willing

to

enter

into

business

relations

with

your

firm.(我们是一家国有企业,经营动物产品的出口,希望和贵公司建立业务联系。)

2.This

is

to

introduce

the

Pacific

Corporation

as

exporters

of

light

industrial

products

having

business

relations

with

more

than

80

countries

in

the

world.(现介绍太平洋公司,它是轻工产品的出口商,与世界上80多个国家都有商务联系。)

3.We

write

to

introduce

ourselves

as

exporter

of

fresh

water

pearls

having

many

years’

experience

in

this

particular

line

of

business.(作为有多年出口经验的淡水珍珠出口商,我们写信介绍自己。)

4.We

take

the

opportunity

to

introduce

ourselves

as

large

importers

of

fertilizers

in

our

country.(作为我国大型的化肥进口商,借此机会我们介绍自己。)

5.On

the

recommendation

of

Merrs.

Harvey

Co.,we

have

learned

with

pleasure

the

name

of

your

firm.(通过哈维公司的介绍,我们得知了您公司的名字。)

6.We

express

our

desire

to

establish

business

relations

with

your

firm.(我们表达自己和你公司建立业务关系的愿望。)

7.We

shall

be

glad

to

enter

into

business

relations

with

you.(很高兴与贵公司建立业务关系。)

8.Specializing

in

the

export

of

Chinese

foodstuffs,we

wish

to

express

our

desire

to

trade

with

you

in

this

line.(我们专营中国食品的出口业务,希望在这一行业与你方合作。)

9.Our

mutual

understanding

and

cooperation

will

certainly

result

in

important

business.(我们的互相理解和合作一定会带来重要的生意)

10.If

you

re

interested

in

leasing

trade,please

let

us

know.(如果你方对租赁贸易感兴趣,请告知我们。)

11.We

see

that

your

firm

specializes

in

Light

Industrial

Goods,and

we

are

willing

to

establish

business

relationship

with

you.

(我们看到你们经营轻工产品,想和你方建立业务关系。)

12.We

have

made

a

very

good

start

in

our

business

with

Japan.

(我们在日本已经有了很好的开始。)

13.Our

company

is

thinking

of

expanding

its

business

relationship

with

China.

(我公司欲扩大商务联系。)

14.We

ve

often

expressed

our

interest

in

investing

in

China.

(我们一直对在中国投资很感兴趣。)

15.We

have

been

working

on

expanding

our

scope

of

cooperation

with

China.

(我们一直在中国扩大我们的合作领域。)

16.We

shall

be

glad

to

enter

into

business

relations

with

you.(我们将很高兴和你方建立业务关系。)

17.Your

letter

expressing

the

hope

of

establishing

business

connections

with

us

has

been

received

with

thanks.(感谢收到你方希望和我们建立业务关系的来信。)

版权所有:蓬勃范文网 2010-2024 未经授权禁止复制或建立镜像[蓬勃范文网]所有资源完全免费共享

Powered by 蓬勃范文网 © All Rights Reserved.。蜀ICP备20021444号